Сахиб Мамедов. Русскоязычная поэзия Азербайджана


Сахиб Мамедов

Родился 21 октября 1986-го года в столице Азербайджана, городе Баку.

В 2006 году окончил факультет Правового регулирования Экономики (Азербайджанский Государственный Экономический Университет.)

В 2008 году окончил отдел магистратуры того же факультета.

Мастер спорта по боксу.

Дипломант конкурса в рамках Фестиваля, посвящённого Насими (Баку, 2018).

Лауреат конкурса в рамках Фестиваля, посвящённого Насими (Баку, 2019).

Серебряный медалист Евразийского Фестиваля Фестивалей ЛИФФТ (Баку, 2019)

Постоянный участник Литературного проекта «SÖZ» при Министерстве Культуры Азербайджана.

Активный участник различных литературных проектов как на родине, так и за рубежом.

Публикуется в периодической печати.

Член Профессионального Союза Писателей России.

Автор сборника "Пазлы минувших дней"

Мне говорили

Мне говорили, что пора сдаваться,

Чтоб прекратил свой творческий забег,

Мол, с хамоватой рожею кавказца

Тебя не примет русский человек.

Внушали мне, что нет и вовсе шанса,

Мол, стать тебе народным не дано.

Ты слишком русский для азербайджанца,

Ну а для русских – «черный» все равно.

Меня просили, чтоб не увлекался,

Чтоб не губил на тщетное года.

Но я писал, трудился и старался,

И не бросал родное никогда.

Не раз мне предлагали присмотреться,

Мол, не родному служишь языку.

Но только я живу по зову сердца

И жить никак иначе не могу.

И хоть рожден землею я Огузской*

И для меня земли любимей нет,

Но все-таки язык родной мой – русский,

То значит ли, что русский я поэт?

И пусть сейчас не первый я в России

Средь сотен тех, чьи песни любят петь…

Но все же я ценой своих усилий

Сумел сердцами многих завладеть.

Да никаких регалий мне не надо!

Я счастлив тем, что выхожу в печать,

И строк моих Каспийская прохлада

Струится на березовую гладь.

Я счастлив тем, о чем и не мечталось.

Теперь читатель мною дорожит.

Людей роднит ведь не национальность.

Родство – оно на уровне души.

Поэтому с пером и не расстался,

Как нас ни разлучала б суета.

И я каким чужим бы ни казался,

Родное не оставлю никогда!

Огузы* – древний тюркский народ.

Корень бед

Сегодня утром я поймал такси,

Чтоб прокатиться с ветерком попутным.

Глядел в окно…, пейзаж тонул в грязи,

И Солнце в небе тоже было мутным.

В потеках стыл его побитый диск,

Дома мелькали в серости убогой,

Запачканные рябью сохлых брызг…

И сердце вдруг наполнилось тревогой.

В тот миг как будто душно стало мне,

Тогда я опустил стекло в кабине.

И тут же грязь, что виделась в окне,

Исчезла, как на призрачной картине.

Невольно я подумал вот о чем:

На жизнь, как и в окно, смотрящих – сотни.

Но корень бед не в том, что за окном,

А в том стекле, через какое смотрим.

Гранит

Был я непомерно озадачен

В день, когда услышал, как гранит

Под резцом ремесленника плачет,

А порой отчаянно вопит.

И от мук немыслимо жестоких

Рвался рев из каменной души,

И слетали острые осколки,

В сердце мне вонзаясь, как ножи.

Я стоял и думал: как похожи

Наши судьбы! Этот монолит,

Как и я, от жизни терпит тоже,

И, как я, улыбчивый на вид.

Я смотрел, как губит, разбивает

Глыбу беспощадная рука,

Я смотрел, как камень погибает

От свирепых стуков молотка.

Но смирился с этим он проклятьем,

Будто свыкся с участью своей...

Я смотрел, как мастерски ваятель

Создает шедевры из камней.

Монолог дьявола

Себя я представлять сейчас не буду,

Мы слишком хорошо знакомы с вами.

Моя задача – рядом быть повсюду,

Но вы за мною следуете сами.

Вот так и приближаюсь я к победе,

Всё полнятся числом мои отряды.

Один сценарий на тысячелетья

И нового придумывать не надо.

По граблям вы шагаете от века,

Не извлекая из того урока.

Ведь неизменна сущность человека,

Как неизбежна и его дорога.

Мне как-то, помню, довелось поспорить,

Что человек – ошибка мирозданья,

Презренен он... И был я проклят вскоре…!

Но доказать то дал я обещанье.

Я зародил в ничтожестве телесном

Простую незатейливую зависть.

Да, я сейчас про случай тот известный,

Как вы уже наверно догадались.

И получилось у меня неплохо,

И человек тогда меня